新南威尔士大学翻译和口译专业人员教育的领导者。所有三个研究生学位都得到了国家翻译和口译鉴定局(NAATI)的认可,这意味着我们的毕业生拥有在澳大利亚和国际上作为专业翻译和口译员所需的知识,技能和认证。我们量身定制的学位课程让您专注于与您的职业目标相关的领域。我们的三个前沿学位包括:翻译和口译硕士翻译硕士口译硕士我们所有的口译和笔译课程均在悉尼新南威尔士大学肯辛顿分校提供,并提供以下语言组合,包括英语:中文(普通话),法语,印度尼西亚语,日语,韩语,俄语和西班牙语。
序号 | 课程介绍 | Curriculum |
1 | 翻译技巧与实践(英译汉) | Translation Skills and Practice (English to Chinese) |
2 | 翻译技巧与实践(中英对照) | Translation Skills and Practice (Chinese to English) |
3 | 口译技能与实践(英语和汉语) | Interpreting Skills & Practice (English and Mandarin) |
4 | 译者和口译员的语境研究 | Contextual Studies for Translators & Interpreters |
5 | 翻译和口译的语言整合 | Language Consolidation for Translation & Interpreting Purposes |
6 | 理论与专业研究 | Theoretical & Professional Studies |
7 | 联络口译 | liaison interpreting |
8 | 连续记录 | consecutive with note taking |
9 | 视觉翻译 | sight translation |
10 | 会议口译 | conference interpreting |
1、语言基础薄弱,无法理解课程内容的学生
2、专业知识储备不足,跟不上学习进度的学生
3、学习自律性不强,导致学业成绩较低的学生
4、希望提前适应海外教学模式,建立知识基础的学生
5、寻求个性化教育,想要哪里不会补哪里的学生
海师帮的服务范围覆盖全英语系国家,学科覆盖率高于97%,并且在300+二级学科中拥有近百个申请并获得国家版权局认证的海外课程专利。无论是商科、工科,还是理科、社科,均能为学生匹配到优质的教师团队,提供全方位课业考辅导。同时,辅导类型包括同步课件讲解、论文跟踪辅导、作业讲解辅导、考前冲刺辅导、挂科申诉辅导、课程预习辅导、入学笔试辅导、入学面试辅导、学术写作辅导、选课规划辅导、博士RP辅导等。
海师帮能够根据学生的实际情况,制定个性化的学习方案。这种因材施教的教学方式,能够确保每一位学生都能在适合自己的学习轨道上稳步前进。海师帮不仅有助于提高学生的学习效率,还能够激发学生的学习兴趣,让学生在海外求学的道路上更加自信从容。
1、咨询评估:评估学生背景及学术水平,定制专业辅导方案。
2、导师匹配:根据学生补习需求,通过大数据精准匹配院校专业相符的导师。
3、课前准备:制定详细学习计划,建立VIP学习群,随时约课排课更加便捷。
4、开启课程:线上1v1面对面教学,随时随地稳定上课,打破时间地域限制。
5、课后反馈:定期评估学生学习效果,根据学生、家长及导师反馈,及时调整学习方向与辅导进度。
海师帮为中国学生构建了一个高效、便捷、个性化的海外课程学习平台,让学生在海外求学的道路上更加游刃有余。因此,如果你需要“翻译和口译硕士课业辅导”,不妨考虑借助海师帮的力量,为自己的留学之路增添一份有力的保障,帮助你更好地应对学业挑战,实现理想的学业目标。